This Book is Dedicated to the Memory
Of my Mother, Floy,
Who passed away during its writing.
Oh, flying time go backwards,
backwards indeed
Make me a child again today.
Mother, come back from the
land of peace,
Press me to your heart as in
the olden days.
Kiss the creases from my
forehead with ease;
Straighten my hair, prematurely
gray.
Wait for me dozing, my kind
little sheep;
Rock me Mother, oh rock me to
sleep.
Oh, years go backwards, steer
the flight again!
Tears and sadness, I have
enough,
Tears and sadness instead of
peace and luck;
Take them and give back to me
my youth.
Tired I am now with loving
glow
To sacrifice further my
spiritual possessions,
Tired to sow for others to
reap;
Rock me, Mother, rock me to
sleep.
Taken from a poem by an unknown author, published in a
Houston, Texas newspaper, late 1800s, in German. (Translated by Gudrun Sloan,
1996)
I did not write this poem, and I have no idea who did. I'm told this a translation from German. The translator was an employee of NASA in Houston, Texas during the 1990s. I was informed of this and given a copy by my cousin Jo Beth Decker, who is also a descendant of the Hinrichsens and Fesers, German immigrants to Houston in the 19th Century.
No comments:
Post a Comment